♫ ♫ ♫ Welcome to the Rattlin' Bog Fan Shrine!! The #1 site on the internet for fans of this incredible Irish folk song!! Site last updated March 2003 Don't forget to sign the guestbook!! HUGE NEWS: Someone uploaded the song to YouTube!!!!! Check it out below!!!!! ♫ ♫ ♫

« The Songbook » Muirsheen Durkin

Muirsheen Durkin

Here's the thing about Irish emigration songs: they'll break your heart. Nearly all of them. The boat pulls out, the mother weeps on the quay, the lad looks back at the green hills knowing in his bones he'll never see them again, and the whole room at the session goes quiet and somebody's wiping their eyes into a pint. Lovely. Devastating. We do it brilliantly.

And then there's Muirsheen Durkin.

Muirsheen Durkin is a lad who CANNOT WAIT to get out of here. He's done. He's finished digging spuds in the wet, he's heard there's gold lying around in California like loose change, and he is GONE. No tears. No looking back. He's off to make his fortune and he's nearly skipping. It is, as far as I can tell, the only genuinely cheerful emigration song in the whole tradition, and I love it for that. The road for once is an adventure and not a wound.

A Bit of History

Right, honesty time, because the brief tells me to be honest and the truth is more interesting anyway.

The exact origins of Muirsheen Durkin are foggy, the way these things always are. What we can say with some confidence is that the song is tied to the California Gold Rush, which kicked off around 1848-49 — so the SETTING is mid-nineteenth century, when shiploads of young Irishmen really did head west chasing the same dream the song's narrator is chasing. That part's solid history.

The song itself, though? Who first put these words together, and exactly when — that I won't pretend to know, and you should be suspicious of anyone who tells you a precise date with a straight face. Folk songs don't come with birth certificates. The tune is often linked to an older Irish air, and the words got shaped and reshaped by generations of singers the way all of these do.

What I CAN tell you is the song got a big lift in the twentieth century from the folk revival — the ballad groups picked it up and it became a session standard right across the country. So the version most of us bawl out today has been polished by a lot of hands over a lot of years. That's not a flaw. That's the whole point of a folk song.

One small thing I find gas: the spelling is a free-for-all. Muirsheen, Mursheen, Mursheen — it's a phonetic spelling of an Irish name (Máirtín, roughly, "little Martin") and everyone writes it however they hear it. So don't lose sleep over it.

Lyrics

In the days I went a-courtin', I was never tired resortin' To the alehouse and the playhouse and many a house beside, But I told me brother Seamus I'd go off and be right famous, And before I'd return again I'd roam the world wide.

So goodbye Muirsheen Durkin, sure I'm sick and tired of workin', No more I'll dig the praties, no longer I'll be fooled. As sure as me name is Carney, I'll be off to Californy, Where instead of diggin' praties I'll be diggin' lumps of gold.

I've courted girls in Blarney, in Kanturk and in Killarney, In Passage and in Queenstown, that is the Cobh of Cork, Goodbye to all this pleasure, for I'm going to take me leisure, And the next time you will hear from me will be a letter from New York.

So goodbye Muirsheen Durkin, sure I'm sick and tired of workin', No more I'll dig the praties, no longer I'll be fooled. As sure as me name is Carney, I'll be off to Californy, Where instead of diggin' praties I'll be diggin' lumps of gold.

Goodbye to all the boys at home, I'm sailing far across the foam, I'm goin' to make me fortune in far Amerikay. There's gold and money plenty for the poor and for the gentry, And when I return again I never more will stray.

How to Sing It

This one is built for a crowd, so don't be precious about it. The verses you can sing yourself if you've got them, but that CHORUS — "So goodbye Muirsheen Durkin" — that belongs to the whole room. Land hard on "sick and tired of WORKIN'" and you'll have the back tables joining in before you hit the second line. They can't help themselves.

Pace it up. This is not a ballad and it is absolutely not a dirge. The whole charm of the song is the bounce in it — the lad's delighted with himself, so SOUND delighted. If you find yourself singing it slow and sad you've taken a wrong turn somewhere. Speed up if anything.

A couple of honest tips from a man who's led it badly and well:

Don't trip over "praties." It just means potatoes (préataí), and half a session will mumble it the first time. Say it proud.

The place names are a gift — Blarney, Kanturk, Killarney, Cobh — local crowds light up when you hit a town near them, so don't rush that verse.

If you don't know all the words, fine. Hum the verse and BELT the chorus. Nobody at a real session minds. (They mind far more if you sit there silent.)

For the full words to our own beloved cumulative monster, the lyrics are always here. And if you want to build a proper night around emigration, pair Muirsheen Durkin EARLY — let it be the daft hopeful one — and then break hearts later with Spancil Hill, which is the same Atlantic crossing seen from the far side, years on, lonely. Or follow it with The Leaving of Liverpool to keep the boat theme going. The contrast is the whole story of who we are, really. The lad who couldn't wait to leave, and the man who'd give anything to be back.

Sing it loud. He's off to dig gold. Let him go happy.

Slán go fóill, BogLord2002

« Back to the Songbook | Rattlin' Bog Lyrics | Forum | Home